Acceso visitantes

English translation: Visitors' Entrance

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Acceso visitantes
English translation:Visitors' Entrance
Entered by: Henry Hinds

20:36 Mar 12, 2014
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Safety
Spanish term or phrase: Acceso visitantes
Creo que la frase se refiere al acceso de visitantes a las instalaciones de la empresa. Sí así, sería en inglés visitor entrance o algo? Voy traduciendos ficheros de la seguridad de alimentación para empresas.
Seth Phillips
United States
Local time: 09:56
Visitors' Entrance
Explanation:
With no more CONTEXT, that's what it looks like.
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 07:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Visitors' Entrance
Henry Hinds
4Visitors entrance or customers entrance or clients entrande, depending on the context
Roberto Macias


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Visitors' Entrance


Explanation:
With no more CONTEXT, that's what it looks like.

Henry Hinds
United States
Local time: 07:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: It could also mean visitor access (ie authorization to enter), but as you say, we don't have enough context to answer this.//Well, maybe in Texas, but here in Louisiana access has two different meanings :-)
52 mins
  -> Access/entrance, 6 of one, half-dozen of the other. Here we tend to use "entrance", that's all I can say.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Visitors entrance or customers entrance or clients entrande, depending on the context


Explanation:
the right answer depends on the context.

Roberto Macias
Mexico
Local time: 07:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search