abordados a

English translation: docked/moored alongside

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:abordados a
English translation:docked/moored alongside
Entered by: Marie Wilson

09:25 May 1, 2018
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / Ships log
Spanish term or phrase: abordados a
The phrase appears repeatedly in a ship's logbook, describing the ship's relation to various other ships in its port. As in, "abordados a SS Merrimimack".

"Approached to" seems ungrammatical, but I get the sense that they mean "parked next to". I have translated this as "alongside". Is there a more appropriate technical term?
Emma Page
United Kingdom
Local time: 21:20
docked/moored alongside
Explanation:
One meaning of "abordar" is this: 2. v. tr. NÁUTICA Atracar una embarcación en un muelle. = dock/moor.

Brazilian Navy frigate U27 moored alongside HMS Belfast in the Pool of London.

HMS Westminster Moored Alongside HMS Belfast River Thames, London.
Selected response from:

Marie Wilson
Spain
Local time: 22:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1docked/moored alongside
Marie Wilson


Discussion entries: 3





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
docked/moored alongside


Explanation:
One meaning of "abordar" is this: 2. v. tr. NÁUTICA Atracar una embarcación en un muelle. = dock/moor.

Brazilian Navy frigate U27 moored alongside HMS Belfast in the Pool of London.

HMS Westminster Moored Alongside HMS Belfast River Thames, London.

Example sentence(s):
  • Belgian Navy frigate Louisa Marie, which sailed up the River Thames and docked alongside HMS Belfast on Friday
  • It's going to be docked alongside Admiral Gorshkov-class and Neustrashimy-class frigates
Marie Wilson
Spain
Local time: 22:20
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: I don't think you need to say moored/docked.
3 hrs
  -> Thanks, Phil. Hard to say with hardly any context. The 2 meanings of "abordar " in this context that I found were colliding and mooring. Presume it's not the first one.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search