buques de altura y gran altura

English translation: off-shore and ocean-going vessels

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:buques de altura y gran altura
English translation:off-shore and ocean-going vessels
Entered by: Zosia Niedermaier-Reed

09:14 Jan 11, 2019
Spanish to English translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime / Marine
Spanish term or phrase: buques de altura y gran altura
Hi everyone,

I have come across the phrase "buques de altura y gran altura". The text is not a specialist text on anything sea or marine-related, it appears in a text on religious practice in Spain. The phrase it appears in is "... de la larga estancia en alta mar en el caso de los buques de altura y gran altura." A couple of sentences before, "la actividad maritimo-pesquera" is mentioned and also people who work in the fishing industry.

I have researched a little and have found "tall ship", "ocean-going ship" and "seagoing ship" as translations for "buque de altura", but have not found a definitive answer and cannot relate "buque de gran altura" to these.

Thanks in advance,

Zosia
Zosia Niedermaier-Reed
United Kingdom
Local time: 22:11
off-shore and ocean-going vessels
Explanation:
The test seems to refer to vessels spending a long time at sea and makes a distinction (not usually found) between vessels sailing outside coastal waters and those that travel much further. Many fishing boats fish off shore but some work in the Antartic and other distant seas. These would be gran altura.
That's what I woul put, anyway.
Selected response from:

Peter Guest
Spain
Local time: 23:11
Grading comment
Thanks Peter! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3off-shore and ocean-going vessels
Peter Guest


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
off-shore and ocean-going vessels


Explanation:
The test seems to refer to vessels spending a long time at sea and makes a distinction (not usually found) between vessels sailing outside coastal waters and those that travel much further. Many fishing boats fish off shore but some work in the Antartic and other distant seas. These would be gran altura.
That's what I woul put, anyway.

Peter Guest
Spain
Local time: 23:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 378
Grading comment
Thanks Peter! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sally Barclay
42 mins

agree  Andy Watkinson
4 hrs

agree  neilmac
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search