pacientes residuales

English translation: (homeless) patients remaining (after sanitarium converted to psychiatric hospital)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:pacientes residuales
English translation:(homeless) patients remaining (after sanitarium converted to psychiatric hospital)
Entered by: Yvonne Gallagher

18:33 Jul 27, 2019
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Spanish term or phrase: pacientes residuales
A text about photographs taken in a mental institution in Chile in the 90s:

El psiquiátrico de Putaendo (manicomio Philippe Pinel) fue en su origen un hospital para tuberculosos que, una vez erradicada la enfermedad mediante la vacunación, lo reconvertieron en psiquiátrico. Alberga pacientes residuales, en gran parte indigentes, muchos de ellos sin identificación, clasificados como N.N.

patients with nowhere else to go?

Thanks
Wendy Gosselin
Argentina
Local time: 05:54
homeless/NKA or undocumented patients
Explanation:
or even possibly ABANDONED (by family/friends)

NKA no known address

perhaps they no longer have any living relatives or their relatives lost contact years previously

they could also be seen as unfunded as no one is paying for their costs.

I can't think of one word other than "homeless" that fits here because effectively they don't have a home to go to.

https://www.reliasmedia.com/articles/31157-meet-the-challeng...
Selected response from:

Yvonne Gallagher
Ireland
Local time: 08:54
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2homeless/NKA or undocumented patients
Yvonne Gallagher
3left over patients
YESHWANT UMRALKAR
3[It houses/gives shelter to] the remnants[--mainly patients who are ...]
Muriel Vasconcellos
3institutionalised psychiatric patients / institutionalised patients
nlpresearcher
3"outcast" patients
Stuart and Aida Nelson
3some remaining patients
Heather Oland
Summary of reference entries provided
Historia Hospital Psiquiátrico Dr. Philippe Pinel - Centro de Putaendo
Stuart and Aida Nelson

Discussion entries: 8





  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
left over patients


Explanation:
Having read the sentence a couple of times it appears to me that these are patients left over from the tuberculosis times whose names are not known and therefore as you rightly surmise have probably nowhere to go.

YESHWANT UMRALKAR
India
Local time: 14:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Muriel Vasconcellos: Any patients left over from TB sanatoriums would have died 30 years ago. Chemotherapy closed them down in the 1950s.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
homeless/NKA or undocumented patients


Explanation:
or even possibly ABANDONED (by family/friends)

NKA no known address

perhaps they no longer have any living relatives or their relatives lost contact years previously

they could also be seen as unfunded as no one is paying for their costs.

I can't think of one word other than "homeless" that fits here because effectively they don't have a home to go to.

https://www.reliasmedia.com/articles/31157-meet-the-challeng...

Yvonne Gallagher
Ireland
Local time: 08:54
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leda Roche
17 hrs
  -> Many thanks:-)

neutral  Stuart and Aida Nelson: You have translated: "indigentes, muchos de ellos sin identificación, clasificados como N.N" but no "pacientes residuales"
2 days 1 hr
  -> I explained in Dbox why I believe "left over" or "remnant" is not the way to go. Wendy (who has all the context) take is "patients with nowhere else to go". I think that's the best angle to take.

agree  nlpresearcher: I agree.
2 days 9 hrs
  -> Many thanks. That's generous.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
[It houses/gives shelter to] the remnants[--mainly patients who are ...]


Explanation:
The literal translation would be 'dregs', but that's too negative. I rephrased it to work in the word 'patients'. If you feel comfortable leaving out 'patients', then you can simply leave it out. Though it appears that they are all patients in one form or another--people who can no longer function in society.

BTW, there is no vaccination for tuberculosis. The TB sanatoriums closed when chemotherapy became the treatment of choice.

Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 01:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 305

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Yvonne Gallagher: BCG vaccination against TB widely used worldwide https://en.wikipedia.org/wiki/BCG_vaccines I never said it's a cure? It's a preventive. Text has an error. Probably intended "with the introduction of the vaccination, patient-intake decreased".
16 hrs
  -> Here's the thing: BCG vaccine does not prevent primary TB or cure the disease. Isoniazid cures it, and that was the change that closed the sanatoriums. See my discussion entry above. But that's not relevant to the question being answered here.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
institutionalised psychiatric patients / institutionalised patients


Explanation:
Examples showing that the term institutionalised psychiatric patients is recognised and commonly used in the context of patients being held in a mental care facility for long-periods of time if not indefinitely:

MONOLINGUAL EXAMPLES FROM SCIENTIFIC PAPERS: https://scholar.google.com/scholar?q="(institutionalized OR ...

MONOLINGUAL EXAMPLES FROM VARIOUS SOURCES: https://www.google.com/search?q=site:.uk "(institutionalized...


nlpresearcher
Local time: 08:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Yvonne Gallagher: "pacientes residuales"= left from the TB sanitarium when the building was converted to a psychiatric hospital, as they had "nowhere else to go". They were "unclaimed". You're describing what happens to people if left too long in an institution "Now"=1990s
16 hrs
  -> The premises were [PAST TENSE] a hospital that treated TB patients. It is now [PRESENT TENSE] a psychiatric hospital. The source text does not say that the current patients are TB patients. Please correct me if I am reading the context wrongly?
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"outcast" patients


Explanation:

As you can read in the reference at the bottom, the hospital also hospitalizes psychiatric patients in conflict with the law, so I don't think it's just patients who have nowhere else to go or who are homeless, but also these patients who are not treated anywhere else.

Maybe outcast patients would be a solution, putting "outcast" in brackets to give a hint of the possible meaning.

This separation of mental health from medical health is health care politicized, thus demanding our nursing advocacy expertise to transform the larger political context shaping emergency care practice for patients with mental illness and/or addictions. The ED nurse often is the last chance for these wounded, outcast patients to receive care that gives them the dignity and respect they need and we all deserve as human beings.
http://www.mentalhealthportland.org/wp-content/uploads/2018/...

Although Mother Marianne was often criticized for accepting for treatment outcast patients such as alcoholics..
https://books.google.co.uk/books?id=sj6LJXKgF1YC&pg=PA94&lpg...

Three of the works describe the conditions of inmates in psychiatric hospitals. Diamela Eltit and Paz Errázuriz document through photography the poor treatment of residents at the Putaendo Psychiatric Hospital in Chile, suggesting in the accompanying text that this marginalization reflects the patients' threats ....
In the first, two works, the asylum as the site of confinement for the mad and marginalized from society..
https://books.google.co.uk/books?id=IGRiCQAAQBAJ&pg=PA150&lp...


--------------------------------------------------
Note added at 2 days 4 hrs (2019-07-29 22:36:35 GMT)
--------------------------------------------------

Correction

The text is about photographs taken in the 90s. The other patients in conflict with the law were admitted later in 2007. However, the last link here in my answer talks these photographs and the marginalization of these patients, therefore, 'outcasts'...

Stuart and Aida Nelson
United Kingdom
Local time: 08:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Yvonne Gallagher: you're talking about the hospital as it is now rather than the situation at the time it was converted from a sanitarium when there were "pacientes residuales". Anyway "outcasts" doesn't tally with "residual"
3 hrs
  -> The verb "alberga" is in the present and not in the past. However, reading again, I can see that the text is from 90s but if you read in the reference at the bottom, the TB hospital closed in 1968. I don't think there were still TB patients in the 90s.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
some remaining patients


Explanation:
I feel like many of the other options are too negative in their connotations. Some of the original patients remain, so "some remaining patients."

Heather Oland
United States
Local time: 04:54
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 20 hrs
Reference: Historia Hospital Psiquiátrico Dr. Philippe Pinel - Centro de Putaendo

Reference information:
El Hospital Psiquiátrico Dr. Philippe Pinel está ubicado en una localidad rural, a tres kilómetros de distancia del centro de Putaendo, en la Región de Valparaíso. Geográficamente situado en una quebrada de los faldeos precordilleranos de la zona central del país.

Fue construido en 1940 como Sanatorio destinado al tratamiento de pacientes con afecciones broncopulmonares, papel que cumplió durante 28 años.

En 1968, el Servicio Nacional de Salud determinó que fuera transformado en Sanatorio para enfermos mentales fundamentalmente de tipo asilar, para lo cual se trasladó a pacientes psiquiátricos crónicos del Hospital Sanatorio El Peral y el antiguo Hospicio de Santiago.
Como consecuencia de este proceso de externalización, el establecimiento decide reconvertir camas del Servicio de Larga Estadía en Unidad de Mediana Estadía y Unidades de Psiquiatría Forense, acogiendo la necesidad país de resolver la problemática de los pacientes psiquiátricos en conflicto con la justicia, planteamiento que fue aceptado y avalado financieramente por el Ministerio de Salud. Es así como se desarrollaron las siguientes iniciativas:

Año 2000 se crea la Unidad de Mediana Complejidad Forense, con una dotación de 20 camas.
Año 2002 se crea la Unidad de Alta Complejidad Forense, con una dotación de 20 camas y la Unidad de Mediana Estadía con una dotación de 20 camas.
Año 2006 se crea la Unidad de Externalización Forense, con una dotación de 30 camas.
Año 2007 se crea la Unidad de Evaluación para Personas Imputadas, con una dotación de 20 camas.
http://www.psiquiatricoputaendo.cl/index.php/conozcanos/red-...

El hospital psiquiátrico Philippe Pinel, ubicado en Putaendo, es el único en Chile que cuenta con una unidad de trastornos de alta complejidad, en donde se tratan los pacientes que han cometido crímenes bajo una enfermedad mental, derivados por orden de un tribunal.
https://www.chvnoticias.cl/reportajes/la-dura-realidad-que-v...

Stuart and Aida Nelson
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search