GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:42 Apr 7, 2010 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mónica Algazi Uruguay Local time: 23:37 | ||||||
Grading comment
|
all request made for the production with any of its technology Explanation: Mi sugerencia. Pero mis dudas if the request is made to or for the production y también: en or with any technology. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
any application for (the) production of any of its technologies Explanation: maybe ... -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2010-04-07 01:03:30 GMT) -------------------------------------------------- better would be: all applications etc. -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2010-04-07 01:03:57 GMT) -------------------------------------------------- to avoid repetition ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
every request made to the production in relation to any of its/their technologies Explanation: It is only another suggestion. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
any order submitted to the Production Department in connection with any of its technologies, ... Explanation: which may entail changes in the setup or condition of any of its components |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.