mimetizar

English translation: disguise

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:mimetizar
English translation:disguise
Entered by: Wendy Gosselin

13:13 Apr 12, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) /
Spanish term or phrase: mimetizar
Para aquellas situaciones que requieran reducir el impacto visual, en colaboración con proveedores especializados, hemos desarrollado formas de mimetizar las antenas.
Wendy Gosselin
Argentina
Local time: 11:13
disguise
Explanation:
I guess it's talking about disguising antennas to minimise their visual impact
Selected response from:

Fiona Kirton
United Kingdom
Local time: 15:13
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3disguise
Fiona Kirton
3 +2blend in the background
claudia16 (X)
4camouflage/make less visible
Sarah Weston


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
disguise


Explanation:
I guess it's talking about disguising antennas to minimise their visual impact

Fiona Kirton
United Kingdom
Local time: 15:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sarah Weston: That's a good idea
0 min

agree  Roberto Rey
23 mins

agree  Eileen Banks
32 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
camouflage/make less visible


Explanation:
I would simply say camouflage, or alternatively something like "make less visible".

Sarah Weston
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
blend in the background


Explanation:
we have developed ways to make the aerial/antenna/relay mast, blend in the background

claudia16 (X)
United Kingdom
Local time: 15:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  margaret caulfield: "into the background" is better.
3 hrs
  -> thank you Margaret yes, "into"

agree  Mercedes Rizzuti: agree with margaret
3 hrs
  -> thank you mercedesrizzuti
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search