Valor Pub

15:11 Oct 5, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other

Spanish to English translations [PRO]
Marketing - Telecom(munications)
Spanish term or phrase: Valor Pub
This is on a Telecom document at the beginning. Could it be "public value"?


Audiencia: 362.000
Difusión: 95.609
Valor Pub: 6 600.9€
Kimberlee Thorne
United States
Local time: 07:13


Summary of answers provided
4 +2Advertising value
Janine Libbey


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Advertising value


Explanation:
Audiencia and difusion are advertising terms.

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2010-10-05 15:58:32 GMT)
--------------------------------------------------

It could be rate, depending on the context.

Janine Libbey
United States
Local time: 08:13
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  patinba
1 min
  -> Gracias!

agree  philgoddard: I think rate or cost may be more likely but, as you say, we don't have proper context.
1 hr
  -> I agree with you, Phil. Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search