televisión por ondas hertzianas

English translation: broadcast TV

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:televisión por ondas hertzianas
English translation:broadcast TV
Entered by: James A. Walsh

17:45 Aug 23, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
Spanish term or phrase: televisión por ondas hertzianas
I really don´t know how to express this correctly - "TV over hertz wavelength"? For the UK. Thanks.

Los derechos enumerados anteriormente se hacen en orden a la explotación televisiva, incluyendo de forma enunciativa y no exhaustiva, la **televisión por ondas hertzianas**, por cable, fibra óptica, emisión on-line simultánea o a demanda a través de ordenadores o satélite (DBS), HTVRO, vía satélite (SMATV, MATV) -en todos los casos tanto analógico como digital-, TV previo pago (básica o Premium), pay per view, VOD, NVOD, SVOD, TV codificada, TV en abierto, servicios de distribución multicanal multipunto (MDS, MMDS),
Lisa McCarthy
Spain
Local time: 02:10
broadcast TV
Explanation:

Literally "over the airwaves", but this is how it is normally expressed in English.


--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2011-08-23 18:13:04 GMT)
--------------------------------------------------

So maybe you could put it: "including but not limited to TV over the airwaves, cable, fibre optics..."
Selected response from:

James A. Walsh
Spain
Local time: 02:10
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3broadcast TV
James A. Walsh
4TV/Television (transmitting) by Hertzian waves
Daniel Rodrigues
3 -1analogue television
Simon Bruni
Summary of reference entries provided
over the airwaves
Fiona Kirton

  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
televisión por ondas hertzianas
broadcast TV


Explanation:

Literally "over the airwaves", but this is how it is normally expressed in English.


--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2011-08-23 18:13:04 GMT)
--------------------------------------------------

So maybe you could put it: "including but not limited to TV over the airwaves, cable, fibre optics..."


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Broadcast_television_systems
James A. Walsh
Spain
Local time: 02:10
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Hi James, only problem is is that I've used 'TV broadcasting' as a translation of 'explotación televisiva'. :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  coolbrowne: Exactly: no need to insist in the pedantic "hertzianas"
4 hrs
  -> Thanks, coolbrowne. My sentiments exactly.

agree  matt robinson
15 hrs
  -> Thanks, matt.

agree  cilantro
4 days
  -> Thanks, cilantro.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
TV/Television (transmitting) by Hertzian waves


Explanation:
No, it is not wavelength, that's something else.
Please check references.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2011-08-23 18:17:01 GMT)
--------------------------------------------------

Better broadcasting than transmitting, should you wish to include any of those. Regards.


    Reference: http://etymonline.com/?term=television
    Reference: http://www.audioholics.com/education/cables/120-hertz-hdmi-c...
Daniel Rodrigues
Portugal
Local time: 01:10
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  coolbrowne: This much is right it is not about wavelength, just waves.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
analogue television


Explanation:
I think this is the "normal" way of saying it.
"analog" for the US

Simon Bruni
United Kingdom
Local time: 01:10
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  coolbrowne: It is not analogue vs. digital but rather airwaves vs. cable. The "Hertzian" attribute is no longer relevant.
3 hrs
  -> okay, thanks for clearing that up :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


15 hrs
Reference: over the airwaves

Reference information:
"Broadcast television and cable television service providers transmit signals via satellite, cable network, or over the open airwaves"
http://www.globalspec.com/learnmore/engineering_services/com...

Fiona Kirton
United Kingdom
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search