Cadena nacional

English translation: natiowide simultaneous TV broadcast

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Cadena nacional
English translation:natiowide simultaneous TV broadcast
Entered by: Maria Kisic

01:30 Sep 25, 2012
Spanish to English translations [Non-PRO]
Social Sciences - Telecom(munications) / Tv - radio
Spanish term or phrase: Cadena nacional
Used before a president´s speech being broadcast on tv and radio. It refers to that speech being broadcast on tv/radio simultaneously around the country at once. Exception: cable tv.
alejandraale
natiowide simultaneous TV broadcast
Explanation:
or something to that effect

http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/media_multimedi...

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2012-09-25 02:22:56 GMT)
--------------------------------------------------

nationwide, of course...

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2012-09-25 02:23:30 GMT)
--------------------------------------------------

nationwide, of course
Selected response from:

Maria Kisic
Local time: 02:51
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3natiowide simultaneous TV broadcast
Maria Kisic
4Nationwide network
Henry Hinds
3 +1national network(s)
Yvette Neisser Moreno


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Nationwide network


Explanation:
Ya

Henry Hinds
United States
Local time: 00:51
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 94
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
national network(s)


Explanation:
I hesitate to disagree with Henry, but for what it's worth, this is how I would say it. If it's referring to all national public networks (gov and private), I would use plural; if all stations in the network are government-owned, I would use singular. I would think it depends on the country. But let's see what colleagues say.

Yvette Neisser Moreno
United States
Local time: 02:51
Works in field
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Neil Ashby
6 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
natiowide simultaneous TV broadcast


Explanation:
or something to that effect

http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/media_multimedi...

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2012-09-25 02:22:56 GMT)
--------------------------------------------------

nationwide, of course...

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2012-09-25 02:23:30 GMT)
--------------------------------------------------

nationwide, of course

Maria Kisic
Local time: 02:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  anademahomar: yes, and I would add "mandatory" "cadenas nacionales" usually are, as they are usually done by the government
2 hrs
  -> Thank you, Anademahomar. Indeed, they are mandatory.

agree  Jaime Oriard
3 hrs
  -> Thank you, Jaime.

agree  patinba: Yes, mandatory etc.
10 hrs
  -> Thank you, Patinba. Indeed, mandatory... and you pray they are short :) unless you have cable, etc.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search