Corrida

English translation: train run/ride

16:23 Jul 3, 2020
Spanish to English translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping / Boleto de tren mexicano
Spanish term or phrase: Corrida
Aparece en un billete de tren mexicano. Salen datos como tipo de transporte, horario, lugar de origen y destino, etc., y luego dice:
"Corrida: 6544"

Os agradecería si alguien me pudiera decir a qué se refiere. ¿Es el número de viaje, o algo así? ¡Gracias!
Gema Pedreda
Spain
Local time: 18:34
English translation:train run/ride
Explanation:
A couple of ideas.

Definition 2 under NOUN

Run = a journey accomplished or route taken by a vehicle, aircraft, or boat, especially on a regular basis.

https://www.oxfordify.com/meaning/run

ride NOUN
a journey on a horse or other animal, on a bicycle or motorcycle, or in a vehicle

https://www.macmillandictionary.com/thesaurus-category/briti...

Selected response from:

Helena Chavarria
Spain
Local time: 18:34
Grading comment
I think this is the most suitable translation. Thanks, Helena!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4train/service
philgoddard
4Number
Amanda Foy
3 +1train run/ride
Helena Chavarria
4Route
neilmac
3 -2train schedule
Juan Arturo Blackmore Zerón
Summary of reference entries provided
"Corrida" in Mexican Spanish
Toni Castano

Discussion entries: 4





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
train schedule


Explanation:
https://www.linguee.es/espanol-ingles/traduccion/horario de ...

https://chepe.mx/preguntas-frecuentes

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 11:34
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: Your first reference is for "horario", not "corrida", and in your second it means "journey" or "service".
24 mins

disagree  Toni Castano: No, not "schedule", but just "trip".
1 hr

disagree  Juan Jacob: Como mexicano, seguro sabes lo que es correcto.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
train/service


Explanation:
As shown in Juan's second reference, which says "Una corrida diaria, excepto los sábados que hay dos corridas."

philgoddard
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 62

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Toni Castano: I wouldn´t call it "train". "Service" might do, though. It just means "trip", same as "trayecto" or "recorrido" in peninsular Spanish. // Phil, trains in ALL countries do have numbers, but they are not the same as "trips".
1 hr
  -> Trains in many countries have numbers, so I believe "train" is correct. And "service" is a synonym of train - as in "there are three trains/services a week". But "trip" is wrong in this context.

neutral  Juan Jacob: Optaría por "trip number", sin embargo.
2 hrs
  -> I've never seen "run" or "trip" printed on a train ticket. But I've obviously led a very sheltered existence.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Number


Explanation:
"Train" or "service" are good options, but I'd also suggest "number," used on both train and bus tickets as I've seen in the U.S., contextually differentiable from "ticket number." I'm attaching an example from London, as well.



    Reference: http://1.bp.blogspot.com/-KEf-KDr-Qgw/VLu36BIqN5I/AAAAAAAAKK...
Amanda Foy
United States
Local time: 12:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Toni Castano: Have my misgivings on this one, i.e. "number". Please read the definition of "corrida" posted below.
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
train run/ride


Explanation:
A couple of ideas.

Definition 2 under NOUN

Run = a journey accomplished or route taken by a vehicle, aircraft, or boat, especially on a regular basis.

https://www.oxfordify.com/meaning/run

ride NOUN
a journey on a horse or other animal, on a bicycle or motorcycle, or in a vehicle

https://www.macmillandictionary.com/thesaurus-category/briti...



Helena Chavarria
Spain
Local time: 18:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 46
Grading comment
I think this is the most suitable translation. Thanks, Helena!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Toni Castano: Correct on all counts (no need to be sorry). Cheers.
6 mins
  -> Thank you, Toni. You're very kind.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Route


Explanation:
=Recorrido. In other words, the route taken to reach the destination.
It may often come under the heading To / From.


--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2020-07-04 08:38:17 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.thetrainline.com/journey-planner

"The most popular AVE train route is from Madrid to Barcelona"

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2020-07-04 08:38:52 GMT)
--------------------------------------------------

Cf. "rail route"....

https://www.linguee.es/ingles-espanol/traduccion/rail route....

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2020-07-04 08:39:29 GMT)
--------------------------------------------------

https://dle.rae.es/recorrido?m=form

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2020-07-04 10:23:40 GMT)
--------------------------------------------------

The train timetable or schedule will show the different routes taken, for example Valencia-Madrid, Valencia-Barcelona, Valencia-Alicante. QED.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 18 hrs (2020-07-05 10:38:16 GMT)
--------------------------------------------------

NB:"Run/ride" se refieren a un paseo o viajecito en tren, de acuerdo. Sin embargo, el término formal que aparecería como trayecto en el horario es "route".

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 18 hrs (2020-07-05 10:40:09 GMT)
--------------------------------------------------

Para muestra, un botón: haz una búsqueda de "Valencia Madrid rail route" y verás que aparecen los horarios del trayecto. QED.


    https://www.linguee.es/espanol-ingles/traduccion/recorrido.html
    https://www.eurail.com/en/get-inspired/top-destinations/spain-train
neilmac
Spain
Local time: 18:34
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 187
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +2
Reference: "Corrida" in Mexican Spanish

Reference information:
DICCIONARIO DEL ESPAÑOL DEL MÉXICO

https://dem.colmex.mx/ver/corrida
corrida
s f
1 Cada uno de los <B>viajes</B>, particularmente de un camión de pasajeros, entre un lugar y otro de cierta ruta: las corridas a Cuernavaca

https://www.lexico.com/es-en/traducir/corrida
corrida
2.4
Mexico (viaje)
trip
run

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-07-03 18:23:31 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry for the typo, I meant to write "(…,) ESPAÑOL DE MÉXICO", no "l".

Toni Castano
Spain
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Helena Chavarria: Sorry, I didn't read the whole post. I see that you've already suggested 'run' and 'ride'.
1 hr
  -> Another reference: https://www.collinsdictionary.com/dictionary/spanish-english... ... where you can read: 7. (Mexico) (= recorrido) run ⧫ journey
agree  neilmac: = recorrido en cristiano (con perdon),y "route" en inglés.
14 hrs
  -> Okay, have a good day.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search