órgano de publicidad

French translation: matériel publicitaire

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:órgano de publicidad
French translation:matériel publicitaire
Entered by: jm meinier

09:22 Apr 16, 2013
Spanish to French translations [PRO]
Advertising / Public Relations
Spanish term or phrase: órgano de publicidad
Dans

« Cualesquiera operación de promoción y de venta directa, por correspondencia, teléfono, puntos de venta y cualesquiera otros medios de prospección y de venta; la creación, la edición, la publicación, la producción y la reproducción de cualesquier órganos de publicidad, libros, catálogos, revistas, grabaciones audiovisuales sobre cualquier soporte sin excepción alguna y cualesquiera otros artículos y servicios; »

Merci
jm meinier
Local time: 07:39
matériel/journal publicitaire
Explanation:
Les Suisses qui parlent italien utilisent parfois le terme italien "organo" pour parler d'un journal ou de tout matériel/support écrit de presse ou autre.

Je me demande donc si on ne veut pas dire la même chose dans ce contexte.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-04-16 13:39:52 GMT)
--------------------------------------------------

Pour le bugdet, je crois qu'ils utilisent la publicité... donc à mon avis, le journal doit etre livré gratuitement tout d'abord car c'est un journal de publicité.
http://ma.viadeo.com/fr/questions/repondre/?questionId=002jl...
Selected response from:

Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 08:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4organisme en matière de publicité ou lié à la publicité
Anna Bruna
3 +1matériel/journal publicitaire
Marie Christine Cramay


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
organisme en matière de publicité ou lié à la publicité


Explanation:
Par exemple : Organisme lié à la presse et aux médias en
France ...


    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/OJD
Anna Bruna
Local time: 08:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
matériel/journal publicitaire


Explanation:
Les Suisses qui parlent italien utilisent parfois le terme italien "organo" pour parler d'un journal ou de tout matériel/support écrit de presse ou autre.

Je me demande donc si on ne veut pas dire la même chose dans ce contexte.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-04-16 13:39:52 GMT)
--------------------------------------------------

Pour le bugdet, je crois qu'ils utilisent la publicité... donc à mon avis, le journal doit etre livré gratuitement tout d'abord car c'est un journal de publicité.
http://ma.viadeo.com/fr/questions/repondre/?questionId=002jl...

Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 08:39
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvia Moyano Garcia: matériel publicitaire, à mon avis.
1 day 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search