09:11 Jun 15, 2006 |
Spanish to French translations [Non-PRO] Art, Arts & Crafts, Painting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Isabelle DEFEVERE (X) Spain Local time: 15:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | C'est pour vous ! |
| ||
5 | un cadeau pour vous! |
| ||
4 | ¡À vous! |
|
C'est pour vous ! Explanation: Comme pour dire que les gens doivent profiter de l'opportunité de visiter l'exposition en question. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
un cadeau pour vous! Explanation: La phrase en espagnol est celle qu'utilisent les toreadors pour dédier leur actuation à leur public. On pourrait dire aussi " nous vous le dédions" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
¡À vous! Explanation: Otra opción: ¡À votre santé! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.