23:17 Jan 4, 2007 |
Spanish to French translations [PRO] Botany | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Juan Jacob Mexico Local time: 21:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Cytise hérisson |
| ||
4 | genêt |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Cytise hérisson Explanation: En cherchant un peu, j'ai trouvé: http://www.francesurf.net/surleweb.asp?q=anthyllis On cherche d'abord le nom scientifique, puis on cherche les références en français. Ojalá sirva. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
genêt Explanation: Je pense que Juan est dans le vrai. Cepnedant d'après mes recherches, le «cojín de monja» ou «piorno» peut tout aussi se traduire par "genêt" ou "genêt puragtif", de son nom latin «Cytisus purgans». Pour cojín de monja ou piorno: http://es.wikipedia.org/wiki/Sierra_Espuña Version française: http://www.fleurs-des-champs.com/fic/fiches/f70.htm ou http://fr.wikipedia.org/wiki/Genêt Bonne chance!! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.