Coironales (coirón ou Stipa speciosa)

French translation: terrains où le "coirón" est abondant

09:34 Mar 22, 2011
Spanish to French translations [PRO]
Botany / Patagonie péruvienne
Spanish term or phrase: Coironales (coirón ou Stipa speciosa)
Dans la patagonie péruvienne
Virginie Menetrey VM Traductions
France
Local time: 01:56
French translation:terrains où le "coirón" est abondant
Explanation:
Pas de terme français pour ce mot espagnol. C'est mieux de faire une traduction descriptive.
Selected response from:

Alistair Ian Spearing Ortiz
Spain
Local time: 01:56
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3terrains où le "coirón" est abondant
Alistair Ian Spearing Ortiz
3Coironales (Stipa speciosa o Coirones)
Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Coironales (Stipa speciosa o Coirones)


Explanation:
http://www.scribd.com/doc/29492095/Cordero-Patagonico

El deterioro del pastizal patagnico
por coirones amargos (Stipa humilis o Stipa speciosa) y éste a su vez, puede ... antiguos coironales se han transformado en extensas estepas de cola de piche ...

Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
Türkiye
Local time: 02:56
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
terrains où le "coirón" est abondant


Explanation:
Pas de terme français pour ce mot espagnol. C'est mieux de faire une traduction descriptive.

Alistair Ian Spearing Ortiz
Spain
Local time: 01:56
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Ligorred
39 mins
  -> Merci, Sonia.

agree  Sandra Cañizares: coincido, pero creo que sería importante añadir el nombre científico entre paréntesis ...terrains où le "coirón" (Stipa speciosa) est abondant... ya que el nombre científico es único en todo el mundo y cualquier lengua.
22 hrs

agree  Manuela Mariño Beltrán (X): D'accord avec Sandra Cañizares
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search