GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:01 Apr 2, 2020 |
Spanish to French translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Casier judiciaire | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martine Joulia Spain Local time: 13:30 | ||||||
Grading comment
|
à effet : divers Explanation: :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Pouvez-vous donner plus de contexte? On ne sait pas à quoi réfère "otros". Explanation: Je comprend que le certificat est émis exclusivement pour d'autres... (personnes, raisons, certificats, etc.). Fait-on référence à autre chose dans le texte qui précède? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
pour d’autres fins (ou pour des fins autres) Explanation: Si on ne précise pas ce à quoi "otros" se réfère, on n'a pas beaucoup de choix. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.