Script mexicain

French translation: transcription

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:transcripción
French translation:transcription
Entered by: Philippe Bodet

16:09 Jun 13, 2005
Spanish to French translations [Non-PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
Spanish term or phrase: Script mexicain
Bonjour, je suis en train de traduire le script d'une série mexicaine, et je fais appel à votre aide pour les deux termes suivants:
- transcripción : script, ou transcription
- vice-presidente de dramáticos: vice-président des comédiens

Merci d'avance!
Sandrine Martins
Portugal
Local time: 04:34
transcription
Explanation:
car script = guión

et on peut faire de la "transcripción de guión".

vice-presidente de dramáticos = vice-président de l'association des comédiens (du cinéma)
Selected response from:

Philippe Bodet
Spain
Local time: 05:34
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3transcription
Philippe Bodet
3Ver
Taru


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
transcription


Explanation:
car script = guión

et on peut faire de la "transcripción de guión".

vice-presidente de dramáticos = vice-président de l'association des comédiens (du cinéma)

Philippe Bodet
Spain
Local time: 05:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ver


Explanation:
Por "transcripción", yo traduciría "transciption" y siendo de un guión o script "du scénario". Debajo te envío definiciones que me llevan a pensar en lo que te acabo de decir:
Action, argument écrit (d'une pièce de théâtre). Þ canevas, intrigue. « construire la charpente ou scénario du vaudeville » (Balzac). « J'avais écrit avec tout le feu de la jeunesse un scénario fort compliqué » (Nerval). — Par ext. Plan détaillé ou résumé (d'une histoire, d'un roman).

2¨ (1911)  Description de l'action (d'un film), comprenant généralement des indications techniques (Þ découpage) et les dialogues (Þ 2. script). Écrire, lire un scénario. Scénario ou sujet sommaire. Þ synopsis. Des scénarios ou rare des scénarii. — Scénario, découpage dessiné, dont chaque plan fait l'objet d'un dessin (Þ story-board).
à Le scénario d'une bande dessinée.

Por "vice-presidente de dramáticos" : "vice-président des acteurs ou des artistes dramatiques" (ou de l'Association des artistes ou des acteurs dramatiques").Aquí encuentro el problema de dar con la palabra justa debido a que hay "federaciones", "union de artistas" "asociaciones", "centros" de artistas o actores. Quizá, si tuviera que especificar me quedaría con "L'Union des artistes des scènes", que creo que sería lo más parecido a lo que te aparece como "vicepresidente de dramáticos". Pero para no complicar demasiado la traducción, bajo el riesgo de cometer errores, lo dejaría simplemente con "vice-président des comédiens ou des acteurs dramatiques"

Son opciones simplemente y que espero te ayuden en la elección de lo que consideres la mejor traducción.
Suerte!!!



Taru
Local time: 00:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search