GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:42 Aug 19, 2005 |
Spanish to French translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: LauSim Local time: 08:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | l'angulation des coins (de rue) |
| ||
4 | la perspective, la disposition des angles de rues |
| ||
4 | l'angle des intersections |
|
l'angulation des coins (de rue) Explanation: la premiere reference est l'explication en espagnol de ce qu'est l'angulation et la deuxiemme est un exemple de son utilisation en français Bonne chance -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs 30 mins (2005-08-20 00:12:26 GMT) -------------------------------------------------- deuxieme, pardon Reference: http://victorian.fortunecity.com/muses/116/angulos.html Reference: http://www.cadrage.net/dossier/corps_cinema/corps_cinema.htm... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
la perspective, la disposition des angles de rues Explanation: --- |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
l'angle des intersections Explanation: esquinas synonime de interseccion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.