GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:36 Jun 22, 2013 |
Spanish to French translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / novela | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yael Margareto Local time: 20:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | et toi, tu l'as laissée tomber |
| ||
4 | tu n'as pas été à la hauteur/ tu l' (lui) as déçue |
|
Discussion entries: 9 | |
---|---|
et toi, tu l'as laissée tomber Explanation: Oui, c'est une possibilité...laissée, au féminin. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tu n'as pas été à la hauteur/ tu l' (lui) as déçue Explanation: ("lui" pour "la" car faux en espagnol) il faudrait voir en fonction de ce qu'a fait le bonhomme. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.