GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:40 Nov 3, 2018 |
Spanish to French translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: María Belanche García France Local time: 19:41 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Acróbata |
| ||
4 | inconstante/papillonnante |
| ||
4 | Fantaisiste |
| ||
4 | instable/girouette/pantin |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
Acróbata Explanation: La primera definición de maromera en el diccionario de la real academia de la lengua española es versátil. Otro significado de maromera en el diccionario es acróbata. Maromera es también político astuto que varía de opinión o partido según las circunstancias. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
inconstante/papillonnante Explanation: Ou encore volage, frivole...c'est plutôt dans ce sens que je le comprends : qui ne se fixe pas, qui passe d'un sujet à l'autre de manière superficielle. Presque velléitaire. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Fantaisiste Explanation: Je le comprends ainsi. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
instable/girouette/pantin Explanation: Maromo, maromero. En la América hispanohablante se dice del volatinero y acróbata; de donde por extensión: persona informal y poco constante, veleta que muda de opinión y partido con facilidad. http://www.robertexto.com/archivo17/insultos_m.htm girouette : Au fig. Personne versatile, qui change fréquemment d'opinion http://www.cnrtl.fr/definition/girouette pantin : personne insignifiante, qui change souvent d'avis https://dictionnaire.reverso.net/francais-definition/pantin -------------------------------------------------- Note added at 2 jours 21 heures (2018-11-06 07:17:05 GMT) -------------------------------------------------- J'imagine qu'il s'agit de La Strada. Dans ce cas "pantin" semble plus approprié (lire "Point de vue" dans le lien ci-dessous) : https://www.cinemapublic.org/IMG/pdf/La_Strada-1.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.