correo electrónico viral (viralmail)

18:55 Jul 8, 2009
This question was closed without grading. Reason: Other

Spanish to French translations [PRO]
Computers (general)
Spanish term or phrase: correo electrónico viral (viralmail)
Hola: ¿cómo se traduce al francés "correo viral"? No se trata de virus, sino de esos e-mail que se envían con lindas historias, promesas, etc.

Gracias por su ayuda.
Maria Castro Valdez
Local time: 04:49


Summary of answers provided
5 +3pourriel
Gabriela Oliveira
4canulars
MPGS
4publipostage -pourriel
Irène Guinez
3spam
antonita98
Summary of reference entries provided
Pourriel (spam) contre canular
Fabien Champême

Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
pourriel


Explanation:
Pourriel est un mot-valise formé à partir des mots POUbelle et couRRIEL. Le terme a été créé pour désigner les messages électroniques indésirables et les messages non sollicités.

Pourriel = Spam [anglicisme]

D'origine québécoise, le terme est utilisé également en France:

"Tout internaute reçoit dans une plus ou moins grande mesure des courriers électroniques qu’il ne souhaite pas recevoir. En général, il s’agit de courriers publicitaires (diverses formes de pornographie, médicaments, crédits...), mais il peut aussi s’agir de diverses formes d’escroquerie."
http://www.securite-informatique.gouv.fr/gp_rubrique28.html



    Reference: http://www.granddictionnaire.com/BTML/FRA/r_Motclef/index800...
    Reference: http://www.securite-informatique.gouv.fr/gp_rubrique28.html
Gabriela Oliveira
Canada
Local time: 03:49
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Peradejordi
0 min
  -> Merci!

agree  aurelie garr
23 mins
  -> Merci, Aurelie

agree  Auqui
28 mins
  -> Merci, Nicolas

disagree  MPGS: siento discrepar. Pourriel = Basura = Spam. Viralmail es la propagación exponencial, como en una epidemia de cierto tipo de correo. Un saludo :)
29 mins
  -> Merci, MPGS

disagree  Fabien Champême: D'accord avec MPGS
46 mins
  -> Merci, Fabien

agree  Viviane ABREU DE MATOS
11 hrs
  -> Merci, Viviane

agree  achauchix (X)
15 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
canulars


Explanation:
Qui peut résister à l´appel d´une mère qui vous demande de l´aide pour retrouver sa petite fille perdue ? Surtout, si l´aide en question ne consiste qu´à envoyer un mail à toutes vos connaissances. En bon internaute, vous transmettez le message à votre carnet d´adresse, tout comme les autres mails "utiles" que vous recevez sur la recherche de sang pour un malade, des chiots qui cherchent une maison, ou le nouveau virus super dangereux. Sauf que ni la petite fille, ni les chiots, ni le super virus n´existent en réalité. Ces e-mails, dont les auteurs anonymes vous demandent de les transmettre à un maximum de personnes, sont la plupart du temps des hoax (canulars qui circulent sur le web).
Rien de méchant, juste des blagues ? "Quand 25 personnes m´appellent pour savoir si elles ont été contaminées par ce virus dangereux, quand le réseau est encombré à cause de 10 personnes qui envoient le même message à 100 destinataires, le prix de la blague nous revient un peu cher", répond Vincent Trely, responsable sécurité de la société Aro, spécialiste du soudage par résistance.

http://www.indexel.net/article/canulars-le-virus-du-pauvre.h...

:)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-07-08 19:58:30 GMT)
--------------------------------------------------

ou ***messages contagieux ***

L'internet est un outil remarquable pour les rumeurs
- [ Traducir esta página ]
"Et le seul remède contre ces messages contagieux reste la vigilance". Source: Indexel (14/02/2002). La rumeur du mail. Un éditorialiste du quotidien ...
strategique.free.fr/archives/.../archives_infog_11.htm - En caché - Similares -

:)

MPGS
Local time: 09:49
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fabien Champême: Ou hoax (de l'anglais).
4 mins
  -> merci bien, Fabien :)

disagree  Cristina Peradejordi: siento no estar de acuerdo contigo. En este contexto: "....con lindas historias, promesas, etc..." me parece mas bien un pourriel que un hoax.
31 mins
  -> gracias por tu opinión, Cristina :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
spam


Explanation:
je pense à ce terme mais je ne sais pas si c'est ce que vous voulez dire.

antonita98
Local time: 09:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
publipostage -pourriel


Explanation:
e publipostage est l'envoi massif d'informations et de prospectus publicitaires par voie postale ou électronique dans le cadre de la vente par correspondance.

Il existe des entreprises spécialisées dans le routage par voie postale. Depuis la diffusion de la Toile les logiciels de publipostage permettent d'envoyer en grand nombre des courriers électroniques ou des pourriels.


    Reference: http://www.wikipedia.org
Irène Guinez
Spain
Local time: 09:49
Works in field
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +1
Reference: Pourriel (spam) contre canular

Reference information:
À la différence des pourriels qui sont la plupart du temps envoyés de manière automatisée à une liste de destinataires, les canulars sont, eux, relayés manuellement par des personnes de bonne foi à qui on demande de renvoyer le message à toutes ses connaissances, ou à une adresse de courrier électronique bien précise.


    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Canular_informatique
Fabien Champême
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 48

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Cristina Peradejordi: siento no estar de acuerdo contigo. En este contexto: "....con lindas historias, promesas, etc..." me parece mas bien un pourriel que un hoax
26 mins
  -> Et pourtant, pourriels = la plupart du temps envoyés de manière automatisée, canulars = relayés manuellement par des personnes de bonne foi
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search