numeración nomada y subasignación nomada

French translation: numérotation nomade et sous-allocation nomade

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:numeración nomada y subasignación nomada
French translation:numérotation nomade et sous-allocation nomade
Entered by: Martine Joulia

09:30 Dec 15, 2011
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
Spanish term or phrase: numeración nomada y subasignación nomada
Description des services fournis par un opérateur en communications électroniques.

"numérotation nomade et ------- nomade"

Je ne suis pas sure de "numérotation" pour traduire "numeración" et je ne sais pas comment traduire subasignación.

Gracias por vuestra ayuda !
neyla
numérotation nomade et sous-allocation nomade
Explanation:
Sous-allouer des ressources

S'applique à: Windows Server 2008

Une sous-allocation est une hiérarchie d’allocation de ressources qui est constituée d’une ou de plusieurs allocations de ressources groupées.

Vous pouvez utiliser une sous-allocation pour diviser une allocation de ressources de processeur en une ou plusieurs allocations de ressources, chacune avec sa propre allocation de processeur. Ces sous-allocations sont groupées hiérarchiquement sous l’allocation de ressources de niveau supérieur. Le pourcentage de processeur alloué à l’allocation de ressources parente est ensuite distribué parmi les sous-allocations, suivant les proportions spécifiées dans l’allocation de processeur pour chaque sous-allocation.

Remarque
Le Gestionnaire de ressources système Windows évalue la totalité de la hiérarchie de sous-allocations lors de l’application de stratégies de gestion. La dernière sous-allocation dans la hiérarchie est appliquée en premier, puis les allocations restantes sont appliquées en remontant la hiérarchie jusqu’à l’allocation de ressources parente.
L’unique relation entre une allocation de ressource et sa sous-allocation est qu’elles partagent la bande passante de processeur allouée par l’allocation de ressources parente. Les processus pour lesquels une correspondance est établie avec ces allocations sont différents.

--------------------------------------------------
Note added at 12 minutes (2011-12-15 09:43:10 GMT)
--------------------------------------------------

"numéros nomades" est plus souvent utllisé que "numérotation nomade"
Selected response from:

Martine Joulia
Spain
Local time: 01:10
Grading comment
Merci
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4numérotation nomade et sous-allocation nomade
Martine Joulia


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
numérotation nomade et sous-allocation nomade


Explanation:
Sous-allouer des ressources

S'applique à: Windows Server 2008

Une sous-allocation est une hiérarchie d’allocation de ressources qui est constituée d’une ou de plusieurs allocations de ressources groupées.

Vous pouvez utiliser une sous-allocation pour diviser une allocation de ressources de processeur en une ou plusieurs allocations de ressources, chacune avec sa propre allocation de processeur. Ces sous-allocations sont groupées hiérarchiquement sous l’allocation de ressources de niveau supérieur. Le pourcentage de processeur alloué à l’allocation de ressources parente est ensuite distribué parmi les sous-allocations, suivant les proportions spécifiées dans l’allocation de processeur pour chaque sous-allocation.

Remarque
Le Gestionnaire de ressources système Windows évalue la totalité de la hiérarchie de sous-allocations lors de l’application de stratégies de gestion. La dernière sous-allocation dans la hiérarchie est appliquée en premier, puis les allocations restantes sont appliquées en remontant la hiérarchie jusqu’à l’allocation de ressources parente.
L’unique relation entre une allocation de ressource et sa sous-allocation est qu’elles partagent la bande passante de processeur allouée par l’allocation de ressources parente. Les processus pour lesquels une correspondance est établie avec ces allocations sont différents.

--------------------------------------------------
Note added at 12 minutes (2011-12-15 09:43:10 GMT)
--------------------------------------------------

"numéros nomades" est plus souvent utllisé que "numérotation nomade"



    Reference: http://technet.microsoft.com/fr-fr/library/cc732125(WS.10).a...
Martine Joulia
Spain
Local time: 01:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 6
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search