Puente de unión

French translation: Primaire d\'accrochage

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Puente de unión
French translation:Primaire d\'accrochage
Entered by: Béatrice Noriega

08:10 Oct 10, 2018
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / construction
Spanish term or phrase: Puente de unión
XXX es un puente de unión de dos componentes, a base de resina, para superficies de cemento y hormigón.
Béatrice Noriega
France
Local time: 06:17
Primaire d'accrochage
Explanation:
Il est également possible d'employer "Primaire d'adhérence". Il s'agit d'un matériau qui permet de lier deux couches différentes (dans ce cas, de ciment ou de béton).
Voic quelques exemples issus de sites internet à but commercial:
http://www.rocland.eu/fr/rocland/produits/colles/
https://www.v33.fr/primaire-d-adherence-ciment-beton.html
https://www.harmony-beton.com/fr/66-primaire-d-accroche
https://fra.sika.com/content/france/main/fr/group/videos/App...
Selected response from:

Alice Durand
France
Local time: 06:17
Grading comment
Gracias Alice!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Primaire d'accrochage
Alice Durand
3résine d'accrochage/d'adhérence
Marie-Aude Effray


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
résine d'accrochage/d'adhérence


Explanation:
Je pense qu'il s'agit de cette couche que l'on pose avant et qu'il permet au mortier de mieux adhérer à la surface.


Marie-Aude Effray
Spain
Local time: 06:17
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 81
Notes to answerer
Asker: Gracias Marie-Aude!

Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Primaire d'accrochage


Explanation:
Il est également possible d'employer "Primaire d'adhérence". Il s'agit d'un matériau qui permet de lier deux couches différentes (dans ce cas, de ciment ou de béton).
Voic quelques exemples issus de sites internet à but commercial:
http://www.rocland.eu/fr/rocland/produits/colles/
https://www.v33.fr/primaire-d-adherence-ciment-beton.html
https://www.harmony-beton.com/fr/66-primaire-d-accroche
https://fra.sika.com/content/france/main/fr/group/videos/App...

Alice Durand
France
Local time: 06:17
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Gracias Alice!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search