reportado (ici)

French translation: selon/d’après un rapport publié

11:11 Apr 3, 2019
Spanish to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Spanish term or phrase: reportado (ici)
Tengo una duda para la traduccion en francés de la palabra reportado en « El Beneficio Neto aumenta un +12% a tipo de cambio constante (+2% reportado). » .

Es « différé » ?
Gracias !
jm meinier
Local time: 20:09
French translation:selon/d’après un rapport publié
Explanation:
'rapporté' peut avoir des significations différentes.
Selected response from:

Francois Boye
United States
Local time: 15:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4selon/d’après un rapport publié
Francois Boye
3rapporté
Alice Durand


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
selon/d’après un rapport publié


Explanation:
'rapporté' peut avoir des significations différentes.

Francois Boye
United States
Local time: 15:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 68
Notes to answerer
Asker: Merci

Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rapporté


Explanation:
Je penche plutôt pour "rapporté". En effet, il me semble que la première valeur indiquée ("+12%") correspond à un modèle où le taux de change n'aurait pas varié. La valeur de "+2%" correspond en revanche à la véritable valeur rapportée par l'entreprise dans son bilan comptable.

--------------------------------------------------
Note added at 8 heures (2019-04-03 19:57:14 GMT)
--------------------------------------------------

"XXX rapporte un bénéfice net de YYY" est une terminologie consacrée :
https://www.directioninformatique.com/revenus-trimestriels-e...
https://today.abnamro.be/fr/articles/abn-amro-annonce-un-ben...
https://www.lapresse.ca/affaires/economie/fabrication/200911...
https://www.businesswire.com/news/home/20141026005048/fr/
...

Alice Durand
France
Local time: 21:09
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Merci Alice

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search