tapeta

French translation: cache

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:tapeta
French translation:cache
Entered by: lysiane

19:47 Jun 10, 2009
Spanish to French translations [PRO]
Furniture / Household Appliances / accesorios baño
Spanish term or phrase: tapeta
Il s'agit de mots/textes d'une page web, qui ne sont pas vraiment organisés.


Dans un premier temps, le mot est parmi cette suite d'autres mots:

Portacepillos mesa
Tapeta
Precio incluido en el modelo
Tapeta recambio
Escoger la tapeta que desee combinar con el modelo en: Cromo / Blanco / Negro




Et un peu plus loin où on parle d'un meuble de salle de bain:

Acabado en blanco mate, mismo precio que en blanco brillo(1)
Bisagras con freno
Base-60 puertas (para alojar el lavabo)
Base-60 cajones (para alojar el lavabo)
Lateral cajones
Ancho de 60: incluido 1 kit división cajón
Lateral puerta
Opciones terminación SET modular
costado lacado/barniz
tapeta ajuste frontal (5-12cm)
Costado que sustituye el lateral visto del mueble
(todo el frente del mueble con cristal decorado)

Merci beaucoup.
lysiane
Local time: 03:15
cache
Explanation:
Extraer los distanciales y la tapeta lateral. Remove the spacers and side cover. Extraire les séparateurs et le cache latéral. ...
www.boxkel.com/cas/pdf/bk_11.pdf
Selected response from:

Béatrice Noriega
France
Local time: 03:15
Grading comment
merci beacoup.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1cache
Béatrice Noriega


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
cache


Explanation:
Extraer los distanciales y la tapeta lateral. Remove the spacers and side cover. Extraire les séparateurs et le cache latéral. ...
www.boxkel.com/cas/pdf/bk_11.pdf

Béatrice Noriega
France
Local time: 03:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 14
Grading comment
merci beacoup.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvie LE BRAS
1 day 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search