normas de convivencia en el trabajo

French translation: règles de convivialité en entreprise

11:35 Oct 2, 2019
Spanish to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Spanish term or phrase: normas de convivencia en el trabajo
Hola,

Estoy con un documento sobre las normas de convivencia en una empresa (ejemplo: recoger la ropa sucia en las taquillas personales, apagar las luces al salir...)
y necesito saber si es más adecuado traducir por "norme de convivialité" o "norme de cohabitation"?

¿Cómo lo veis?

Gracias
annart
Local time: 16:32
French translation:règles de convivialité en entreprise
Explanation:
la réponse précédente n'apportait pas de précision sur le mot "normas"...
Selected response from:

Olivier Latil
Argentina
Local time: 11:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Convivialité en entreprise
Caroline Busquet
4règles de convivialité en entreprise
Olivier Latil
4règles de vie collective en milieu professionnel/au travail/en entreprise
María Belanche García


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Convivialité en entreprise


Explanation:
bonne ambiance au travail et convivialité

https://www.myrhline.com/actualite-rh/la-convivialite-au-tra...
D’après sa racine latine, le mot « convivialité » signifie « vivre avec l’autre ». On touche ici à l’idée du bien-vivre ensemble. Autrement dit, la convivialité n’est pas ponctuelle et en aucun cas ne se décrète. Elle a plutôt vocation à imprégner la culture de l’entreprise.


https://www.myrhline.com/actualite-rh/la-convivialite-en-ent...
Pour l’entreprise, instaurer une culture de la convivialité signifie : créer les conditions d’une relation professionnelle plus efficace et plus créative, développer le respect, la considération, la reconnaissance, développer l’attention à l’autre, l’ouverture, le goût du contact, faciliter le dialogue et la fluidité des échanges, créer un climat de confiance et enfin améliorer l’image de l’entreprise.



    https://www.myrhline.com/actualite-rh/la-convivialite-au-travail-un-facteur-de-performance-economique.html
    https://www.myrhline.com/actualite-rh/la-convivialite-en-entreprise-un-levier-pour-la-qualite-de-vie-au-travail.html
Caroline Busquet
Spain
Local time: 16:32
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Samuel Clarisse
2 hrs
  -> Muchas gracias Samuel
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
règles de convivialité en entreprise


Explanation:
la réponse précédente n'apportait pas de précision sur le mot "normas"...

Olivier Latil
Argentina
Local time: 11:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
règles de vie collective en milieu professionnel/au travail/en entreprise


Explanation:
Respecter les règles de vie collective
https://www.greta-cfa-paysdelaloire.fr/wp-content/uploads/20...

Les règles de vie collective au collège et en entreprise
https://www.reseau-canope.fr/notice/les-regles-de-vie-collec...




María Belanche García
France
Local time: 16:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 117
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search