08:06 Oct 4, 2019 |
Spanish to French translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Samuel Clarisse France Local time: 01:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Affiche informative |
| ||
4 | note de service |
|
note de service Explanation: effectivement, pour ce type de format, peut-être que Note/Circulaire même, pourquoi pas, est plus approprié. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Affiche informative Explanation: C'est une "affiche informative" en français... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|