altura de trepado

French translation: revanche

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase: altura de trepado
French translation:revanche
Entered by: Irène Guinez

19:07 Oct 26, 2014
Spanish to French translations [PRO]
Geology / Embalse
Spanish term or phrase: altura de trepado
En presas de materiales sueltos SOM, SOA y SOS deben incluir la altura de ola y la altura de trepado sobre el talud,

que puede calcularse según lo expuesto en el boletín 91 de ICOLD.

SOA: sobreelevación producida por la ola en avenida sobre el nivel medio del embalse.

SOS: sobreelevación producida por la ola sísmica sobre el nivel medio del embalse.
Irène Guinez
Spain
Local time: 16:50
revanche
Explanation:
C'est le terme texte, hauteur entre l'extémité du barrage est celle des plus hautes eaux (PHE)


http://www.economie.grandlyon.com/fileadmin/user_upload/fich... page 5
Selected response from:

BERNARD DELS (X)
France
Local time: 16:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1revanche
BERNARD DELS (X)
3run-up
María Belanche García


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
revanche


Explanation:
C'est le terme texte, hauteur entre l'extémité du barrage est celle des plus hautes eaux (PHE)


http://www.economie.grandlyon.com/fileadmin/user_upload/fich... page 5

BERNARD DELS (X)
France
Local time: 16:50
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martine Joulia
50 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
altura de trepada
run-up


Explanation:
Il semble que ce soit plutôt "trepadA".

On peut comparer :

Altura de trepada de la ola
La ola al chocar contra la cresta de la presa sufre una sobreelevación que debe tenerse en cuenta al determinar el borde libre de la presa.
http://biblioises.com.ar/Contenido/600/690/3 Embalses.pdf

Run-up :
Lorsqu’une vague de raideur A/L se propage sur un plan d’eau de profondeur moyenne D, et rencontre une berge ou un parement de barrage de pente, il en résulte, au niveau de la berge, une surélévation par rapport au niveau moyen du lac. Cette surélévation est habituellement appelée run-up et notée r (figure 7 ).
http://www.set-revue.fr/les-vagues-dans-les-retenues-d-altit...

Run-up
Le franchissement frontal d'un talus est caractérisé par la hauteur au dessus du niveau d'eau moyen que peut atteindre l'eau des vagues qui se brisent sur la côte.
L'étude de cette hauteur, appelée run-up et notée Ru...
http://scs-ingenierie.pagesperso-orange.fr/cours/EtatsdeMer/...



María Belanche García
France
Local time: 16:50
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search