00:19 Aug 18, 2004 |
Spanish to French translations [PRO] Social Sciences - History | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jean-Luc Dumont France Local time: 01:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | Bataille des Ardennes |
| ||
4 | lle combat de la dernière chance |
|
lle combat de la dernière chance Explanation: "le combat de la dernière chance" ( fam.) -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2004-08-18 00:42:28 GMT) -------------------------------------------------- ou bien : \" La bataille de la Dernière Chance\" avec les majuscules... -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2004-08-18 00:43:54 GMT) -------------------------------------------------- ou bien : \" L\'ultime bataille\" ( un peu trop littéraire peut-être...) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bataille des Ardennes Explanation: Bataille que les Américains appellent : Battle of the Bulge Bulge qui veut dire saillant, bombement en anglais, aussi :-) Faut revoir l'original :-) -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 2 mins (2004-08-18 02:22:08 GMT) -------------------------------------------------- net4war - accueil - [ Translate this page ] au lieu dit du \"Bulge\" - monticule/hauteur = comba ... de combat au lieu appelé BULGE (monticule) empêchant ... Les Américains consolidèrent leurs défenses sur la ... Pour la seule Bataille des Ardennes, les pertes de ... www.net4war.com/e-revue/dossiers/2gm/2DI/sgm05.htm - 21k |
| |
Grading comment
| ||