de casta le viene al galgo

French translation: voir ci-dessous

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:de casta le viene al galgo
French translation:voir ci-dessous
Entered by: Sandrine Martins

11:29 Jul 3, 2009
Spanish to French translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / Expression
Spanish term or phrase: de casta le viene al galgo
Expression dans une interview
Sandrine Martins
Portugal
Local time: 10:37
voir ci-dessous
Explanation:
"De casta le viene al galgo el ser rabilargo" :

équivalents, selon moi, aux proverbes : "les chiens ne font pas des chats", ou encore "un bon chien chasse de race."

--------------------------------------------------
Note added at 30 minutes (2009-07-03 11:59:52 GMT)
--------------------------------------------------

ou tel père, tel fils...
Selected response from:

Sara M
Local time: 11:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10voir ci-dessous
Sara M
4arrivé à point nommé
chantal pittard
4toujours sent la pomme le pomier
Rafael Molina Pulgar


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
arrivé à point nommé


Explanation:
:-)

chantal pittard
Argentina
Local time: 07:37
Native speaker of: French
Notes to answerer
Asker: Merci Chantal, mais je ne pense pas que votre suggestion colle au contexte, ici.

Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
toujours sent la pomme le pomier


Explanation:
En inglés: like father like son

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 04:37
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Merci Rafael, c'est juste

Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
voir ci-dessous


Explanation:
"De casta le viene al galgo el ser rabilargo" :

équivalents, selon moi, aux proverbes : "les chiens ne font pas des chats", ou encore "un bon chien chasse de race."

--------------------------------------------------
Note added at 30 minutes (2009-07-03 11:59:52 GMT)
--------------------------------------------------

ou tel père, tel fils...

Sara M
Local time: 11:37
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Tout à fait


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Luisa Galván: Pero sólo coincido con "tel père, tel fils"
23 mins

agree  Cristina Peradejordi: les chiens ne font pas de chats, me semble correspondre bien
1 hr

agree  Alban Lefevre
1 hr

agree  LauSim
2 hrs

agree  Mamie (X): tel père tel fils.
3 hrs

agree  aurelie garr
4 hrs

agree  Manuela Mariño Beltrán (X)
5 hrs

agree  Zuli Fernandez: Según el dicc. Larousse, "bon chien chasse de race" es el equivalente.
9 hrs

agree  Sylvia Moyano Garcia
18 hrs

agree  mise: tel père, tel fils
3 days 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search