12:23 Oct 27, 2020 |
Spanish to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: François Tardif Canada Local time: 16:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | obligation d'agir |
| ||
4 | Devoirs |
|
obligation d'agir Explanation: ou devoir d'agir Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Devoirs Explanation: Je ne crois pas qu’il soit usuel ni utile de traduire « actuación »; le mot « devoir » impliquant tout naturellement une action qui s’ensuit… À mon avis, on pourrait simplement traduire p. ex. par « 1. Devoirs des différents membres de la société (ou de l’entreprise). » |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.