GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
05:40 Jul 10, 2017 |
|
Spanish to French translations [PRO] Law (general) / Extrait de casier judiciaire | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eva Jodar (X) Spain Local time: 07:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Code CIS / Code CAS |
|
Code CIS / Code CAS Explanation: Hola Esteban, pondría una nota al pie, o lo traduces al francés Sesión 7: ¿Qué es el código de adquisición de servicios (CAS) Es cuando pagas el cert. de buena conducta: Para poder obtener la certificación de no antecedentes judiciales, el primer paso es dirigirse a cualquier sucursal del banco de Reservas y pagar el impuesto que corresponde a la certificación con un valor de 500 pesos. Dicho impuesto debe pagarse con el número de cedula o pasaporte de la persona a la cual estará dirigida la certificación. En el impuesto se encuentra el Código de Adquisición de Servicios (CAS), el cual está marcado en el impuesto como "Referencia". Sesión 8: ¿Qué es el código de identificación de servicios (CIS) El Código de Identificación de Servicios (CIS) aparece en la parte superior derecha del documentos de certificación de no antecedentes judiciales, el código de firma aparece en la parte inferior del documento y tiene 29 caracteres incluyendo los guiones y la cedula es de la persona a la cual se le genero el documento. El código CIS es una referencia. te pongo el enlace útil, pienso, una buena semana luego, hay un pdf en línea, para consultarlo, pones en google "código cis código cas penales" a mí me sale en tercer lugar "Taller obtén tu certificado.." que es donde encontré esta info que te he pegado -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2017-07-10 05:54:38 GMT) -------------------------------------------------- code d'acquisition de services code d'identification de services no? es que al ser algo tan particular y específico, lo mejor es traducirlo literal, o con una nota al pie explicando lo que es, porque si no el lector no va a saber a qué se refiere, digo... Reference: http://servicios.pgr.gob.do/servicios_en_linea/inicio/consul... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.