Enajenable por obsolescencia

French translation: aliénable en raison de son obsolescence.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Enajenable por obsolescencia
French translation:aliénable en raison de son obsolescence.
Entered by: Martine Joulia

09:22 Nov 28, 2017
Spanish to French translations [PRO]
Law (general) / Convenio
Spanish term or phrase: Enajenable por obsolescencia
Hola,

Esta frase de un convenio me resulta complicada, a ver como se podría traducir...

...... durante la totalidad del tiempo que ***se mantenga la propiedad en uso o enajenable por obsolescencia***.

...... pendant toute la période durant laquelle la propriété sera utilisée ou aliénable par obsolescence.

No me parece muy correcto, podéis ayudarme?

Gracias
annart
Local time: 10:48
aliénable en raison de son obsolescence.
Explanation:
"Por", ici, c'est pour et non pas par.
Selected response from:

Martine Joulia
Spain
Local time: 10:48
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1aliénable en raison de son obsolescence.
Martine Joulia
3par l´aliénation due à l´usure(oul´ obsolescence)
JOSE LANCH
3Transmissible par obsolescence
José Antonio Ibáñez
3remplaçable pour (cause d') obsolescence
María Belanche García


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
par l´aliénation due à l´usure(oul´ obsolescence)


Explanation:

Pendant toute la période où sera conservé la propriété par l´usage, ou par l´aliénation due à l´usure (ou l´obsolescence).

--------------------------------------------------
Note added at 46 minutes (2017-11-28 10:08:59 GMT)
--------------------------------------------------

faute de frappe : (ou l´obsolescence)

JOSE LANCH
Spain
Local time: 10:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
aliénable en raison de son obsolescence.


Explanation:
"Por", ici, c'est pour et non pas par.

Martine Joulia
Spain
Local time: 10:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 793
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jacqueline simana
1 day 3 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Transmissible par obsolescence


Explanation:
Une idée...

José Antonio Ibáñez
Spain
Local time: 10:48
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 237
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
remplaçable pour (cause d') obsolescence


Explanation:
C'est ce que je comprends ici.


--------------------------------------------------
Note added at 21 heures (2017-11-29 06:33:26 GMT)
--------------------------------------------------

Ou "cessible pour (cause d') obsolescence", s'il s'agit de se défaire, vendre.

María Belanche García
France
Local time: 10:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 753
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search