https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-french/law-general/6452336-en-el-d%C3%ADa-de-la-%C3%BAltima-diligencia.html

Glossary entry

Spanish term or phrase:

en el día de la última diligencia

French translation:

au jour du dernier acte processuel

Added to glossary by maría josé mantero obiols
Jan 14, 2018 17:26
6 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

en el día de la última diligencia

Spanish to French Law/Patents Law (general)
En una escritura de divorcio española, en la última página:

"Es copia autorizada de su matriz con la que concuerda.......
Y a instancia de Don xxx la libro en ocho folios de papel de uso exclusivamente notarial.....
En Burgos, **el día de la última diligencia**. Doy fe."

Proposed translations

+1
16 hrs
Selected

le jour auquel le dernier document procédural a été signé

Hola, yo lo diría así, pero quizás haya un sinónimo para «document procédural».

Saludos.
Peer comment(s):

agree José Antonio Ibáñez
23 hrs
Merci, José Antonio :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
23 hrs

le même jour où la dernière pièce a été livrée/le même jour de la dernière démarche.

Je crois que l'une de ces deux options pourrait aller, mais ce ne sont que des suggestions.
Something went wrong...