GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:51 Feb 27, 2004 |
Spanish to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ángel Espinosa Gadea Spain | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | conducives |
| ||
4 +1 | démarches... utiles ou nécessaires à la décharge du... |
| ||
4 | Appropries |
|
conducives Explanation: c'est tout simple! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Appropries Explanation: Una variante |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
démarches... utiles ou nécessaires à la décharge du... Explanation: Se suele usar en los poderes franceses eso de "tout ce qui sera utile ou nécessaire". No es una traducción literal, pero entiendo que respeta el sentido. También se usa décharge de/du mandat para el desempeño del mandato. Suerte. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.