09:14 Jan 25, 2019 |
Spanish to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Marchés publics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: liz askew United Kingdom Local time: 06:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | les critères non évaluables |
| ||
4 | Critères qualitatifs /non financiers/non économiques/non quantifiables (moins fréquents) |
| ||
3 | critères non chiffrables |
|
critères non chiffrables Explanation: une idée... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
les critères non évaluables Explanation: www.geracfas.com/uploads/.../Copie_de_Guide_Evaluation_stage.p... Translate this page Critères non évaluables : indiquer « non évaluable ». • Lorsque la notation établie pour chaque critère est réalisée, faire la somme des points et reporter le. [PDF]Synopsis - Urofrance https://www.urofrance.org/sites/default/files/...25.../synop... Translate this page CRITERES D'INCLUSION : 1. ... CRITERES DE NON INCLUSION : 1. .... En tenant compte des patients non évaluables ou perdus de vue avant 24 mois (15%), ... [PDF]Critères de reprise chirurgicale après résection ... - Oncomip www.oncomip.org/fr/dldoc/?t=basedoc&f=doc&d=436... Translate this page polype à pédicule court ++ avec base d'implantation non visible après rétraction ... 4-2 : Carcinome in situ (non invasif) ..... •Indiquer les critères non évaluables. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2019-01-25 11:29:56 GMT) -------------------------------------------------- https://www.recherchecliniquepariscentre.fr/.../Méthodologie... Translate this page Caractères des patients admis. □ Consentement. Sélection des sujets. Critères d'exclusion. □ Malades non évaluables. (langue). □ Exclusion de prudence. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Critères qualitatifs /non financiers/non économiques/non quantifiables (moins fréquents) Explanation: En las licitaciones, puede tomarse como base para la adjudicación solo el precio ofrecido (criterio cuantitativo o financiero) o una combinación del precio y otros criterios. Estos últimos suelen llamar simplemente "critères qualitatifs" en francés y su evaluación se resume en un cuadro. Te puse otras opciones con las que, a veces se suele hacer referencia a este concepto. Son menos frecuentes. En Légifrance, por ejemplo, se refieren a "critères non quantifiables", pero, definitivamente, se utiliza "critères qualitatifs" en los pliegos de licitación. Saludos. Eugenia https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/ALL/?uri=CELEX%3A62003TJ0332 Reference: http://curia.europa.eu/juris/document/document_print.jsf;jse... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.