obtener certeza

13:27 Feb 11, 2019
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: obtener certeza
Hola,

En un escrito a la administración tributaria, no sé como traducir "obtener certeza".

"La presente solicitud se refiere a un acuerdo previo de valoración para obtener certeza frente a la Administración Tributaria".

Gracias!
annart
Local time: 18:37


Summary of answers provided
3obtenir / avoir (une) confirmation
maría josé mantero obiols
Summary of reference entries provided
certeza / seguridad (jurídica?)
Martine Joulia

  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
obtenir / avoir (une) confirmation


Explanation:
Una idea!

maría josé mantero obiols
France
Local time: 18:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 654
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


22 mins
Reference: certeza / seguridad (jurídica?)

Reference information:
https://www.latercera.com/opinion/noticia/certeza-juridica-t...

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour 23 heures (2019-02-13 12:32:29 GMT)
--------------------------------------------------

Alors il s'agit certainement de "sécurité juridique".

https://fr.wikipedia.org/wiki/Sécurité_juridique

Martine Joulia
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 793
Note to reference poster
Asker: Gracias Martine, se trata de una solicitud de acuerdo dirigida al Ministerio de Hacienda para la tributación del impuesto de sociedades de una empresa que tiene varios establecimientos en el extranjero, en el escrito solicita obtener la certeza frente a la administración fiscal de cada país.

Asker: Merci Martine, je pense effectivement qu'il s'agit de la sécurité juridique.

Asker: certeza jurídica = securité juridique

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search