GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:37 Apr 20, 2019 |
Spanish to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Certificat de naissance de naissance du Guatemala | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hedwig Spitzer (X) Peru | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Résolution du bureau de l'Avocat général de l'État n°... du |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Résolution du bureau de l'Avocat général de l'État n°... du Explanation: Attention, c'est un faux ami classique ! *Procurador* dans la plupart de pays latinoaméricains n'est pas un "procureur" (fiscal [qui accuse] en español), mais un avocat qui s'occupe de la défense légale de l'État. C'est aussi le cas au Guatemala. Reference: http://www.pgn.gob.gt/ |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.