procuradora

French translation: avoué(e)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:procuradora
French translation:avoué(e)
Entered by: José Antonio Ibáñez

10:06 May 14, 2019
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: procuradora
Dª. FRANCISCA XXXXX, Procuradora de los Tribunales y de la compañía YYYY con domicilio en ZZZZZZZ, F-75008 Paris FRANCIA, según acredito mediante escritura de poder que aporto..."

Se refiere a procuradora de los traibunales de marca de la Unión Europea.

El traductor puso "procureure" mais j'ai un doute.
D'avance merci !
Virginie T
Local time: 08:01
avoué(e)
Explanation:
Il s'agit de cette figure, qui existe encore en Espagne.

--------------------------------------------------
Note added at 37 minutes (2019-05-14 10:44:38 GMT)
--------------------------------------------------

Virginie, même si cette figure n'existe plus en France, on connaît sa fonction, peut-être faudrait-il ajouter une petite note pour remarquer cela.
Selected response from:

José Antonio Ibáñez
Spain
Local time: 08:01
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3avoué(e)
José Antonio Ibáñez
5Représentante/avocate/procureure
Samuel Clarisse
3avouée
Estelle Rio


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
avoué(e)


Explanation:
Il s'agit de cette figure, qui existe encore en Espagne.

--------------------------------------------------
Note added at 37 minutes (2019-05-14 10:44:38 GMT)
--------------------------------------------------

Virginie, même si cette figure n'existe plus en France, on connaît sa fonction, peut-être faudrait-il ajouter une petite note pour remarquer cela.

José Antonio Ibáñez
Spain
Local time: 08:01
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 237
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Oui, c'est ce que je pensais mettre mais dans la mesure où cette figure n'existe plus en France, est-il possible de continuer à l'utiliser dans une traduction d'un document juridique de 2019 ? Merci :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maría josé mantero obiols
16 mins
  -> Merci, María José.

agree  Corinne Jeannet: oui, terme utilisé sur e-justice.europa.eu . Ce n'est clairement pas Procureur, qui se dit "Fiscal" en espagnol.
54 mins
  -> Merci, Corinne.

agree  Samuel Clarisse: https://www.wordreference.com/esfr/procurador pourtant Wordreference l'accepte...
2 hrs
  -> Merci, Samuel. Néanmoins, la litéralité est dangereuse quand il s'agit de traduction juridique. Elle peut donner lieu à des faux amis.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Représentante/avocate/procureure


Explanation:
Voici les 3 traductions possibles et tout à fait valables ("procureure" commence à s'imposer en effet).

Samuel Clarisse
France
Local time: 08:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 113
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
avouée


Explanation:
Bonjour,
De mon côté j'utiliserais quand même le terme "avouée" puisque les missions qui leur sont attribuées sont encore différentes en Espagne.
Si le niveau de diplôme requis pour l'accès à ces deux professions est différent, la distinction entre les deux termes me semble pertinente.
Bonne journée.


    https://www.carrieres-juridiques.com/actualites-et-conseils-emploi-juridique/la-disparition-de-l-avoue-des-metiers-du-droit/60
Estelle Rio
France
Local time: 08:01
Works in field
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search