05:07 Aug 24, 2019 |
Spanish to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Acte de notaire du Panama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jean Charles CODINA France | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | sont habilités, trouvés conformes, et approuvés |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
sont habilités, trouvés conformes, et approuvés Explanation: je pense que c'est la traduction possible de cette formule juridique notarial. il faut reconnaître que quelques fois ces formules sont très alambiquées !!! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.