GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:29 Feb 16, 2021 |
Spanish to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Procédure juridictionnel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: José Antonio Ibáñez Spain Local time: 20:05 | ||||||
Grading comment
|
sans aucun empêchement pour Explanation: Une idée... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Il (ou elle) n'est frappé (e) d'aucun empêchement Explanation: d'effectuer cette déclaration, sous son entière et seule responsabilité. Ou bien : Rien ne l'empêche d'effectuer cette déclaration, etc. Une idée :) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
et ne rencontre d'obstacles d'aucune sorte Explanation: n/a |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
il n'y a aucune sorte d'empêchement pour Explanation: 'ninguna clase' ça peut être traduit par 'aucune sorte', 'aucun genre', 'aucune espèce' |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.