dada cuenta

French translation: Attendu ce qui precède

15:28 Jun 1, 2004
Spanish to French translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: dada cuenta
Dada cuenta; por presentados los anteriores escritos
soumina
French translation:Attendu ce qui precède
Explanation:
Attendu ce qui precède. étant presentés les écrits précédents...
Selected response from:

MariaTrad
Spain
Local time: 16:39
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Attendu ce qui precède
MariaTrad
4compte rendu
Thierry Jamez


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
compte rendu


Explanation:
a legal context makes me almost sure of the answer

Thierry Jamez
Belgium
Local time: 16:39
Specializes in field
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Attendu ce qui precède


Explanation:
Attendu ce qui precède. étant presentés les écrits précédents...

MariaTrad
Spain
Local time: 16:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dominique Roques
11 days
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search