GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:30 Jun 1, 2004 |
Spanish to French translations [Non-PRO] Law/Patents - Law (general) | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Carlos Vidosa Canada Local time: 01:11 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | assistance judiciaire conformément à la constitution |
| ||
4 | recours d'amparo constitutionnel - protection constitutionnelle |
|
assistance judiciaire conformément à la constitution Explanation: voilà |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
recours d'amparo constitutionnel - protection constitutionnelle Explanation: Es un procedimiento inexistente en derecho francés, yo "inventaría" un termino que no corresponda a ningún procedimiento ("amparo", protection, en Francia (o donde sea, con una aclaración a pie de página o entre paréntesis (procédure établie par la Constitution espagnole, suivie devant le Tribunal Constitutionel) Reference: http://www.conseil-constitutionnel.fr/cahiers/ccc10/09rec4.h... Reference: http://www.poderjudicial.es/CGPJ/docuteca/ficheros.asp?intco... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.