Contra cargos URGENTE TAMBIEN

French translation: contre passation, débits compensatoires, annulations de paiement, selon le contexte ...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Contra cargos URGENTE TAMBIEN
French translation:contre passation, débits compensatoires, annulations de paiement, selon le contexte ...
Entered by: Irène Guinez

11:40 Jul 9, 2015
Spanish to French translations [PRO]
Management / Plan de compras
Spanish term or phrase: Contra cargos URGENTE TAMBIEN
Filosofía de adquisición de repuestos

Tasa de Cambio

Evaluación de los proveedores

Contra cargos
Irène Guinez
Spain
Local time: 01:48
contre passation, débits compensatoires, annulations de paiement, selon le contexte ...
Explanation:
La contre passation est une technique qui consiste à rectifier une opération comptable en passant une écriture en sens inverse de celle qu’il y a lieu d’annuler. Par exemple, lors de transactions bancaires par carte bancaire.
Selected response from:

annick battesti
France
Local time: 01:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1contre passation, débits compensatoires, annulations de paiement, selon le contexte ...
annick battesti


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
contre passation, débits compensatoires, annulations de paiement, selon le contexte ...


Explanation:
La contre passation est une technique qui consiste à rectifier une opération comptable en passant une écriture en sens inverse de celle qu’il y a lieu d’annuler. Par exemple, lors de transactions bancaires par carte bancaire.


    Reference: http://www.trader-finance.fr/lexique-finance/definition-lett...
    Reference: http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/contre-passati...
annick battesti
France
Local time: 01:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohamed Moutawakil Chahid: Oui, contre-passation. Normalmente se escribe contracargo/s y no separada. http://www2.americanexpress.com.pe/1_2_2_4_PoliticasdeContra...
21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search