GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:20 Sep 14, 2010 |
Spanish to French translations [PRO] Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Chéli Rioboo France Local time: 16:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | réencemencement |
| ||
3 | lestage |
|
réencemencement Explanation: cebado = encemencement de la pelouse / du gazon -------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2010-09-14 15:51:57 GMT) -------------------------------------------------- ensemencement et donc réensemencement, avec un 's' évidemment. Reference: http://www.pratico-pratiques.com/jardinage/trucs-et-conseils... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lestage Explanation: Pour du gazon synthétique, on rajoute du sable de lestage là où nécessaire Reference: http://www.aquaclean.fr/page.php?SID=71 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.