Fratasar/ frates

French translation: Taloche

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Fratás
French translation:Taloche
Entered by: Bernajuzan Francis

14:00 Oct 10, 2012
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Spanish term or phrase: Fratasar/ frates
El revestimiento de los muros exteriores es de revoco de mortero de cemento y cal fratasado.

he encontrado la définición de fratasar, pero utilisando la palabra "frates" :

Fratasar : Dar del frates á una pared despues que se le ha dado de llana, para que saque lustre: esto se executa remolineando con el frates hasta que el enlucido saque granillo ó lustre.
Bernajuzan Francis
France
Local time: 09:28
Taloche
Explanation:
Aussi peut-être platoir.

Cf: fratás (rae)
1. m. Arq. Utensilio compuesto de una tabla pequeña y lisa, cuadrada o redonda, con un tarugo en medio para agarrarla. Sirve para alisar una superficie enfoscada, humedeciéndola primero.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-10-10 15:02:09 GMT)
--------------------------------------------------

on trouve "finition talochée...
Selected response from:

Raphael Daniaud
United States
Local time: 00:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Taloche
Raphael Daniaud


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Taloche


Explanation:
Aussi peut-être platoir.

Cf: fratás (rae)
1. m. Arq. Utensilio compuesto de una tabla pequeña y lisa, cuadrada o redonda, con un tarugo en medio para agarrarla. Sirve para alisar una superficie enfoscada, humedeciéndola primero.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-10-10 15:02:09 GMT)
--------------------------------------------------

on trouve "finition talochée...


    Reference: http://lema.rae.es/drae/?val=fratas
Raphael Daniaud
United States
Local time: 00:28
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search