tecnoport

French translation: mousse de polystyrène, polystyrène

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:tecnoport
French translation:mousse de polystyrène, polystyrène
Entered by: Paul Bousquet

15:49 Oct 6, 2004
Spanish to French translations [PRO]
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Spanish term or phrase: tecnoport
Es un tipo de material pero no sé si se trata de una marca... ¿Tiene equivalente en francés? ¡Gracias por su ayuda!

El contexto es el siguiente: "El turbante se presentará enrollado alrededor de una falsa cabeza de tecnoport forrado con licra negra a la usanza de la época" (texto de Perú)
Dora Molina Cuñado
France
Local time: 16:02
mousse de polystyrène, polystyrène
Explanation:
On s'en sert pour les têtes et mannequins. Il s'agit de mousse de polystyrène moulé dans ce cas-ci.

On dira polystyrène n. m. (terme normalisé par un organisme international) pour faire court.

Au Pérou, le nom tecnoport est ou fut une marque de commerce et est passé dans la langue courante. Se trate de poliestireno (Eurodicautom).

Le polystyrène et ses copolymères sont très largement utilisés dans l'industrie de la chaussure, en particulier dans le semelage, sous forme de talons, cambrures, etc.

Aussi
Domaine : - bâtiment (matériau d'isolation thermique) au Pérou comme ailleurs

Français
mousse de polystyrène n. f.
polystyrène n. m. (pour faire court)

Équivalent : English polystyrene foam

Sous-entrée : terme à éviter : styrofoam

Note : Les isolants STYROFOAM et ROOFMATE ont une pellicule en surface, tandis que les STYROFOAM IB [ont] une surface à cellules coupées. Ce sont tous des panneaux de mousse de polystyrène expansé et extrudé (différents des panneaux de mousse de polystyrène expansé et moulé souvent appelés « beadboard » ou « beadfoam »).

[GDT 1989]
Selected response from:

Paul Bousquet
Canada
Local time: 10:02
Grading comment
C'est bien ce que je soupçonnais, merci à tous les deux ! Puisqu'il faut choisir, j'attribue les points à Paul (pour les références.)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5polystyrène
yves combes
5mousse de polystyrène, polystyrène
Paul Bousquet


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
polystyrène


Explanation:
cette marque fabrique principalement ce materiau. maintenant les gens l'utilise comme un terme courant.

yves combes
Peru
Local time: 09:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
mousse de polystyrène, polystyrène


Explanation:
On s'en sert pour les têtes et mannequins. Il s'agit de mousse de polystyrène moulé dans ce cas-ci.

On dira polystyrène n. m. (terme normalisé par un organisme international) pour faire court.

Au Pérou, le nom tecnoport est ou fut une marque de commerce et est passé dans la langue courante. Se trate de poliestireno (Eurodicautom).

Le polystyrène et ses copolymères sont très largement utilisés dans l'industrie de la chaussure, en particulier dans le semelage, sous forme de talons, cambrures, etc.

Aussi
Domaine : - bâtiment (matériau d'isolation thermique) au Pérou comme ailleurs

Français
mousse de polystyrène n. f.
polystyrène n. m. (pour faire court)

Équivalent : English polystyrene foam

Sous-entrée : terme à éviter : styrofoam

Note : Les isolants STYROFOAM et ROOFMATE ont une pellicule en surface, tandis que les STYROFOAM IB [ont] une surface à cellules coupées. Ce sont tous des panneaux de mousse de polystyrène expansé et extrudé (différents des panneaux de mousse de polystyrène expansé et moulé souvent appelés « beadboard » ou « beadfoam »).

[GDT 1989]


    Reference: http://webpublic.ac-dijon.fr/pedago/theatre/ensei/pedago/fic...
    Reference: http://www.musee-du-jouet.com/jouetmag/plastique.doc
Paul Bousquet
Canada
Local time: 10:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
C'est bien ce que je soupçonnais, merci à tous les deux ! Puisqu'il faut choisir, j'attribue les points à Paul (pour les références.)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search