a 5 mm. medida con.......

French translation: mesurée avec une règle de

22:29 Feb 22, 2005
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Spanish term or phrase: a 5 mm. medida con.......
Las desviaciones en la planeidad del soporte
deberán de ser inferiores a 5 mm. medida con
regla de 2 m. de longitud.

Je ne comprends pas cette fin de phrase, ou si c'est ce que je pense, je trouve ça inutile de le préciser
passiontrad
Local time: 01:02
French translation:mesurée avec une règle de
Explanation:
moi non plus je ne comprend pas pourquoi on a besoin d'une règle de 2 m pour mesurer des écarts de 5 mm !!!!

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-02-22 22:35:21 GMT)
--------------------------------------------------

Ah ! Je crois que je comprends : il s\'agit sans doute d\'une règle \"plate\" et comme il s\'agit de mesurer la \"planeaité\" (là j\'hésite...) le fait que la regle mesure 2 mètres et soit plate fait un peu office de \"niveau\".
Selected response from:

Thierry LOTTE
Local time: 01:02
Grading comment
Je comprends mieux mtnt cette histoire de règle, merci
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2mesurée avec une règle de
Thierry LOTTE
3mesurée avec une règle de 2 mètres
Wehbé Mascaray Rosa


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
mesurée avec une règle de


Explanation:
moi non plus je ne comprend pas pourquoi on a besoin d'une règle de 2 m pour mesurer des écarts de 5 mm !!!!

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-02-22 22:35:21 GMT)
--------------------------------------------------

Ah ! Je crois que je comprends : il s\'agit sans doute d\'une règle \"plate\" et comme il s\'agit de mesurer la \"planeaité\" (là j\'hésite...) le fait que la regle mesure 2 mètres et soit plate fait un peu office de \"niveau\".

Thierry LOTTE
Local time: 01:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 17
Grading comment
Je comprends mieux mtnt cette histoire de règle, merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mamie (X)
10 mins
  -> Merci Mamie

agree  Brigitte Huot
1 hr
  -> Merci Brigitte
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mesurée avec une règle de 2 mètres


Explanation:
mesurée avec une règle de 2 mètres

Wehbé Mascaray Rosa
Spain
Local time: 01:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search