GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:36 Jun 9, 2008 |
Spanish to French translations [PRO] Media / Multimedia / manual de prensa | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anne Girardeau Local time: 11:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | supports audiovisuels d'information |
| ||
4 | l'information audiovisuelle |
|
supports audiovisuels d'information Explanation: http://eur-lex.europa.eu/budget/data/AP2008_VOL4/FR/nmc-titl... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
l'information audiovisuelle Explanation: Je me demande si cela ne signifierait pas plutôt tout simplement l'information audiovisuelle, 'material informativo' au sens de 'informations'. Car ensuite il dit que ce 'matériel' est envoyé par satellite aux médias. Mais peut-être me trompe-je-)) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.