actuaremos con el manípulo

French translation: nous manipulerons l\'applicateur

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:actuaremos con el manípulo
French translation:nous manipulerons l\'applicateur
Entered by: Willa95

19:25 Apr 21, 2014
Spanish to French translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
Spanish term or phrase: actuaremos con el manípulo
Bonsoir à tous,

On parle ici de l'électrothérapie dans le traitement de la tendinite :

"Colocaremos el dorso de la mano en contacto con la placa pasiva y actuaremos con el manípulo sobre los tendones del abductor largo y extensor corto del pulgar."

"Nous placerons la plaque passive contre le dos de la main et activerons la poignée ?sur les tendons du long abducteur et du court extenseur du pouce."

Mon client a tendance à utiliser des mots portugais donc je fais attention. Je ne sais pas si c'est le cas avec "manípulo" mais je ne suis pas très sûre de la traduction dans tous les cas.

Qu'en pensez-vous ?

Merci
Willa95
France
Local time: 01:57
nous manipulerons l'applicateur radiofréquence
Explanation:
http://www.termsciences.fr/-/Index/Rechercher/Classique/Navi...

http://www.btlnet.com/download.php?FNAME=1336649895_l856.upl...

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:mr3AFQn...
Selected response from:

Rosaire
Uruguay
Local time: 20:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4on entamera la manipulation
Sylvie Mathis
4Puis nous manipulerons
Maud Durand
3nous manipulerons l'applicateur radiofréquence
Rosaire


Discussion entries: 13





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
on entamera la manipulation


Explanation:
textuellement: et on "agira avec la manipulation" - de "actuar" - ça veut dire qu'après avoir placé le dos de la main sur la plaque, ils commencent à manipuler les tendons

Sylvie Mathis
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Puis nous manipulerons


Explanation:
Le texte fait ici référence à la manipulation qui est normalement " manuelle " dans les traitements de kinésithérapie et qui est remplacée par la machine lors de l'électrothérapie. Il s'agit bien de manipulation.

Maud Durand
Spain
Local time: 01:57
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search