BANDA PLOMADA

French translation: Compresses de gaze radio-détectables

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:BANDA PLOMADA
French translation:Compresses de gaze radio-détectables
Entered by: Irène Guinez

17:13 Jul 18, 2016
Spanish to French translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / KIT PROCEDIMIENTO ANESTESIA DE UN SOLO USO
Spanish term or phrase: BANDA PLOMADA
urgente


7.- ESPONJAS CON MANGO ANATÓMICO PARA DESINFECCIÓN DE LA PIEL.

8.- CUBERA PARA LIQUIDO DESINFECCIÓN, (65 mm x 50 mm x 15 mm).

9.- GASAS DESINFECCIÓN BANDA PLOMADA, 15 uds., ( 70mm x 70 mm). 10.- AGUJA 21G, ( 35 mm).

11.- AGUJA 16G, ( 30 mm), CARGADORA Y PERFORADORA DE PIEL. 12.- AGUJA 25G, ( 20 mm).

13.- FILTRO CARGADOR DE PARTÍCULAS.
Irène Guinez
Spain
Local time: 15:14
Compresses de gaze radio-détectables
Explanation:
Les compresses sont munies d'un fil de radio détection (pour ne pas être oubliées lors d'une opération et pouvoir être détectées par les rayons X)

--------------------------------------------------
Note added at 13 heures (2016-07-19 06:31:04 GMT)
--------------------------------------------------

Le fil ou le ruban radio opaque est solidaire de la compresse. C'est en général du sulfate de baryum (qui remplace le plomb).
Selected response from:

Luciana ANDRADE
France
Local time: 15:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Compresses de gaze radio-détectables
Luciana ANDRADE


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Compresses de gaze radio-détectables


Explanation:
Les compresses sont munies d'un fil de radio détection (pour ne pas être oubliées lors d'une opération et pouvoir être détectées par les rayons X)

--------------------------------------------------
Note added at 13 heures (2016-07-19 06:31:04 GMT)
--------------------------------------------------

Le fil ou le ruban radio opaque est solidaire de la compresse. C'est en général du sulfate de baryum (qui remplace le plomb).

Luciana ANDRADE
France
Local time: 15:14
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search